www.giuseppegaribaldi.info


Vai ai contenuti

Menu principale:


L'isola capoluogo

L'arcipelago > Maddalena

L‘isola della Maddalena ha conservato il fascino di un antico borgo di pescatori. Nettamente contrastante con l‘artificialità degli insediamenti turistici delle coste sarde, le isole dell‘Arcipelago sono giunte fino a noi praticamente intatte. Il granito rosato, tinto da mille sfumature, emerge prepotente dalla macchia mediterranea profumata dal mirto, dal cisto e dal rosmarino che solo negli anfratti più nascosti diviene foresta; le spiagge sono candide o rosate e si immergono in acque cristalline. Qui in realtà a governare sono solo i venti e le furiose tempeste delle Bocche di Bonifacio che modellano le rocce e la vegetazione e per decenni hanno dosato i flussi turistici. Gli spettacolari panorami del parco sono in grado di affascinare chiunque, ma i naturalisti possono apprezzare decine di endemismi botanici: la lucertola di Bedriaga, le colonie di gabbiani còrsi dal becco color del corallo, le immersioni del marangone dal ciuffo, i conigli selvatici e le frotte di migratori in primavera e in autunno.

The Island of the Maddalena has maintained the fascinating aspect of an ancient fishing village, in stark contrast to the artificial tourist villages of the Sardinian coast, the islands of the Archipelago have been preserved almost intact. The pink granite of many hues emerges magnificent from the Mediterranean vegetation, fragrant with the perfume of myrtle and rosemary, which turns to forest in the hidden coves. The beaches are made up of fine white or rose coloured sand bathed by crystal clear waters. In reality only the wind and the terrible storms of the Bocche di Bonifacio rule here, they model the rock formations and the vegetation and for tens of years have had an effect on tourism. The spectacular scenery would fascinate anyone but especially nature lovers who will appreciate the endemic wildlife: the Bedriaga lizard, the coral coloured beaked Corsican seagull colonies, the wild rabbits and the passage of wild migratory birds in spring and autumn.


L'île La Maddalena a aussi aujourd'hui encore la fascination d'un vieux Fischerörtchens ; contrairement aux agglomérations de touriste de la côte de la Sardaigne, les îles de l'Archipels sont restées jusqu'à aujourd'hui intact reçues. Le granit rosafarbene avec ses nuances innombrables s'élève puissamment du Mittelmeermacchia sentant après des Myrte, des Zistrose et des Rosmarin qui devient sous dans les Schluchten dissimulées la forêt. Les Strände sont schneeweiss ou rosa, umspült de la mer kristallklarem. Ici, en réalité seulement la grue et des orages violents des Bocche di Bonifacio règnent que des rochers et la végétation modeler et des décennies durant l'écrasement des voyageurs dans les frontières tenir. Les vues spectaculaires du parc peuvent aussi fasciner chacun, amants naturels peuvent des douzaines des animaux indigènes admirer : les Eidechse des Bedriaga, colonies des mouettes korsischen, les manoeuvres de plongement des Krähenscharbe, lapins de gibier et au printemps et l'automne de nuées des oiseaux de train.

Die Insel La Maddalena hat auch heute noch die Faszination eines alten Fischerörtchens; im Gegensatz zu den Touristensiedlungen der Küste Sardiniens sind die Inseln des Archipels bis heute intakt erhalten geblieben. Der rosafarbene Granit mit seinen zahllosen Nuancen erhebt sich mächtig aus der nach Myrte, Zistrose und Rosmarin duftenden Mittelmeermacchia, die unter in den verstecktesten Schluchten zum Wald wird. Die Strände sind schneeweiß oder rosa, umspült von kristallklarem Meer. Hier herrschen in Wirklichkeit nur die Winde und heftigen Stürme der Bocche di Bonifacio, die Felsen und Vegetation modellieren und jahrzehntelang den Andrang der Reisenden in Grenzen hielten. Die spektakulären Ausblicke des Parks können jeden faszinieren, Naturliebhaber können auch Dutzende von einheimischen Tieren bewundern: die Eidechse von Bedriaga, Kolonien von korsischen Möwen, die Tauchmanöver der Krähenscharbe, Wildkaninchen und im Frühjahr und Herbst Schwärme von Zugvögeln.



web site dedicato a Giuseppe Garibaldi e La Maddalena | lamaddalena@giuseppegaribaldi.info

Torna ai contenuti | Torna al menu